Случайная встреча


Случайная встреча. Encounter

(рассказ)
Неоновые лампы и рекламы, бьющие неоновым светом в глаза. Прозрачные стеклянные витрины. Одежда на любой вкус и цвет. Украшения. Часы. Золото. Бриллианты. Магазины обуви. Лестницы экскалатора, ведущие с одного этажа на другой. Дешевые и дорогие товары. Нижнее бельё. Лифчики и кружевные трусы, высунутые на прилавок из магазина на всеобщее обозрение. Глупые фарфоровые манекены — лысые и в париках. Слегка задерганные канадские продавщицы и продавцы — «нow are you» и искусственная «smile» на лице, подскакивающие к вам у входа в свой магазин. Не всегда сразу реагирующие на это покупатели — «I-am-fine-ну-дайте-хоть-сначала-зайти-и-посмотреть», а так же и праздношатающиеся, подростки, орущие и неорущие дети,... Кафе. Забегаловки. Fast food. Рopcorn. Лотерея. Однодолларовый магазин. Продуктовый магазин с полуживыми, но все еще щевелящимися омарами, распотрошёнными на всякие части и красиво в целлофан упакованными курицами и другими бывшими травоядными, капустой всех расцветок и мастей, кетчупом, молоком, хлебом и другими жизненно важными продуктами питания. Одним словом — Мол (Mall)!


Надо сказать сразу, что я их терпеть не могу, эти мall(ы), но климат в Канаде суровый — летом невыносимая жара и духота, поэтому полезно находиться в кондиционере, а зимой — лютый холод, нагоняемый ветрами с Гудзонова залива и Северного полюса и лучше вообще дома сидеть, а не шляться беcцельно по торговым аллеям! Но подкормка своего организма есть залог движения и питания, одеваться во что-то то же иногда надо — ну хоть шорты купить задрипанные, все равно завидующей соседке в машине не видно! Поэтому и посещаешь такие центры невольно, по необходимости, а иногда наскоком! Летом надвинув на уши панамку от солнца и воодрузив очки на нос, а зимой на мерзнущие уши нахлобучиваешь устаревшего фасона норковую шапку — писк и шик бывшего Советского Союза, купленную еще до Перестройки, и нацепив на остальную часть тела первое, что подвернётся под руку, плюхаешься в машину и мчишься по дороге в первый же попавшийся Мол... Все пути ведут... Туда! Непременно туда! Вас там все равно никто не знает!
А может быть и не так?.. А вдруг случайная встреча, готовы вы к ней или нет, оставит яркий след в воспоминаниях.
Побегав как-то летом по такому торговому центру Сан Лоран и заведенному там движению: вверх-вниз по эскалатору не менее 10 раз, потом в разные стороны по далеко уползающим коридорам, с растопыренными во всю ширь «как-бы-чего-не-упустить» глазами, а потом в обратном порядке с вниманием, изрядно подуставшим от всякой попадающейся на пути «мишуры», нашла я, наконец, слегка ощищенный от грязных салфеток столик, и уселась пить кофе. Ноги ныли, в голове крутился какой-то хаос из слепленных теперь воедино омаров, кастрюль и сидений для унитазов.
Небольшой глоток кофе из бумажного стаканчика с пластмассовой крышкой (ну не Европа!) постепенно возвращал меня в нормальное интеллигентное состояние. Еще глоток!.. Уже лучше! Зрение возвращалось, а глаза сфокусировались на чем-то... Женщина... С повязанным на мусульманский манер платком на голове и шее. Одежда темная и неприметная. Глаза азиатского типа... Медленно двигается в сторону моего, слегка очищенного от грязных салфеток, столика со своим бумажным стаканчиком, так же наполненным кофе, с пластмассовой крышечкой и ловит своими глазами мой, все еще блуждающий, взгляд.
Она остановилась рядом со мной и, слегка наклонившись, спросила с тяжелым акцентом и на очень бедном английском. Я как-то заранее поняла чего она от меня хочет.
— ...To sit down to table?
— ... Не возражаю, — сказала я, — please, — отпивая очередной глоток и посматривая с интересом на неё.
Дело в том, что я много раз в своей жизни проходила мимо, близко, рядом с мусульманскими женщинами, но никогда не выходила с ними на контакт, а тем более не разговаривала. Такое со мной было впервые! Я решила быть вежливой, поэтому поддержала начавшийся и обычный разговор с незнакомкой. Пересказывать его не буду. Скажу только, что многого я не узнала и не услышала от неё. Языковой барьер он всегда был и будет барьером! Я даже не поняла из какой-такой страны она тут, вдруг, взялась в этом Сан Лоране? Помню только, что она была очень доброжелательная и с виду незатюканная своими мусульманскими правилами поведения в общественных местах для «белых». Поговорив недолго мы расстались, обменявшись улыбками на прощание... Растворились и исчезли, каждая в свою сторону, в том суетном дне...
Прошла пара месяцев. Наступила хмурая и дождливая Канадская осень. Носилась я теперь по организациям и различным посольствам в Оттаве. Я задумала осуществить и довести до победного конца один фестиваль. Сил и времени у меня было невпроворот, я была в самом начале своей деятельности и ожидании звездного часа. Мне нужно было non-stop общаться с разными людьми и рассказывать им про свою сногсшибательную идею. Я была везде, где мне назначали встречи, приглашали на приемы, коктейли и тому подобное.
В один из таких посольских приемов мне чего-то не везло. Вокруг жующей и пьющей дипломатической публики и аля-приглашённых не находилось никого, кто хотел бы заинтересоваться идеей фестиваля и поддержать со мной разговор. Я почти сникла и с грустью посмотрела в сторону гардероба... Но тут... В толпе я уловила какое-то знакомое лицо с азиатскими глазами, посылающее мне едва уловимый знак доброжелательности поверх голов. Улыбка, как маленький лучик маяка, обходила пиджаки, костюмы и вечерние платья и упорно светила именно мне! Я откликнулась на зов и медленно пошла в сторону маяка.
По дороге я, как на скоростном лыжном спуске, огибала всё те же пиджаки и, непереставая твердя excuse me, шла к намеченной точке. Обойдя последнюю мужскую спину в добротном одеянии, я увидела перед собой спину женщины в длинном, красном и расшитым золотой нитью, платье. На голове её был повязан платок. Она щебетала с какими-то похожими на неё по своему стилю и одежде женщинами. Внезапно она обернулась ко мне. Вспышка и догадка, что мы где-то с ней уже виделись посетила нас одновременно!
— ...Сан Лоран! — она взмахнула руками, показывая направление на торговый центр.
— ...Сан Лоран! — рассмеявшись и согласившись кивком головы, ответила я.
— ... Я помню, помню твою прическу! — она сияла радостью, — Я её очень хорошо запомнила! — она показывала руками теперь уже на мою голову, причмокивая перед своими подругами а потом, не давая мне опомниться, взяла за руку и потащила сквозь строй пиджаков в обратную сторону. — Пойдем, пойдем! Я познакомлю тебя со своим мужем!
В этом быстром и извилистом беге назад меня спасало только её яркое платье. Я не могла потерять его из виду. Но, натолкнувшись на парочку дипломатов, опять бормоча направо и налево excuse me, я на секунду потеряла направление. А моя незнакомка выпорхнула откуда-ни-возмись, крепко держа за руку теперь уже не меня, а своего благоверного. Она его тянула от кого-то, требуя к себе и ко мне внимания. Наконец, он повернулся к нам, озарился широкой улыбкой и стал «всё внимание».
— ... My husband — Ekis. Eki Syachrudin, His Excellency Ambassador of Indonesia,
(Мой муж — Экис. Эки Суяхрудин, Его Превосходительство Посол Индонезии)— она выпалила это на « ура» не представляя себе мою последующую реакцию. Само очарование!
Мои коленочки немного подогнулись, сердце произвело «кульбит», но я сохранила самообладание. Посол был высоким, довольно худым и седым мужчиной в возрасте, со старомодными, на мой взгляд, очками в позолоченной оправе.
— … Добрый вечер, — смело ответила я, в тот же момент усиленно прокручивая все варианты светской беседы, которые можно вести с послами Индонезии. Но в моей голове назойливо вертелась эта избитая английская фраза: «Хорошая погода, не правда ли?».
«Уйди! Сгинь!», — мысленно сказала я этой самой фразе и подарила очередную улыбку в пространство.
— …А... Как зовут Вашу жену? — вежливо спросила я, ведь сейчас был тот самый момент узнать, наконец-то, какое имя из всех мировых имен принадлежит моей незнакомке.
— … Титик. Титик Нурхаяти (Titik Nurhayati), — ответил мне посол все еще лучезарно улыбаясь, но тут, быстро повернувшись к своей жене, приказал ей строго и внятно, — Не стой на месте! Иди и здоровайся со всеми вокруг! Циркулируй! — и опять все внимание ко мне.
«Ну чего тут лепетать про свой фестиваль, — с тоской думала я, — Не видишь что ли как люди заняты! У них политика, а у тебя...»
Тем не менее, мне удалось поговорить с послом. Он запомнил всё то, о чем я ему говорила и позже прислал парочку электронных писем, касающихся мультикультурных отношений в Канаде и развитий культурных связей. Вечером я доложила о такой случайной встрече своему мужу, на что он присвистнул: «Ну-ну! Ничего себе!»
Потом меня приглашали и на другие приёмы, где иногда мы пересекались с Его Превосходительством и он узнавал меня. Здоровался. Мимо не проходил. Через полгода я получила приглашение и от Посольства Индонезии. На официальном приеме, касающегося Национального дня, Мистер и Мисс Суяхрудин оба стояли на входе возле флагов своей страны и Канады и любезно здоровались со всеми гостями, дипломатами и другими официальными и неофициальными лицами. Раскланивались, жали всем руки, улыбались. Подходила и моя очередь.
Титик Суяхрудин увидела меня и несказанно обрадовалась. Я не видела её с тех самых пор, как мы нечаянно встретились на том банкете и она познакомила меня со своим мужем.Она даже допустила небольшую ошибку в этикете, прилюдно обняв меня и расцеловав, не скрывая своей радости так, что другие приглашенные вокруг стали на меня посматривать, гадая: « Кто это такая может быть?» Жена посла тем временем снова восхищалась моей короткой стрижкой и поворачивала меня из стороны в сторону, показывая «это европейское чудо» своим подружкам и миссис Индонезия —2004.
Все эти дамы были разодеты в дорогущие одежды и бесчисленные из натурального золота украшения. Они что-то бесперерывно говорили на своем языке, размахивали руками и тараторили. Титик была в центре внимания и тараторила больше всех. Я не смогла поддержать женской беседы из-за незнания столичного диалекта Джакарты. Но чувствовала себя, тем не менее, своей. Всегда приятно осознавать человеческое внимание и просто симпатию.


Приём был роскошный! Индонезийская изысканная кухня в изобилии, рекой льющееся дорогое белое и красное вино, национальные танцы в национальных одеждах с масками и многое другое. Все было безумно красиво, разноцветно, необычно и даже сказочно для таких как я, которые никогда не были на том конце нашего земного шарика! Никто никого не обременял длинными официальными речами и приветствиями на трех языках: английском, французском и индонезийском. Из всех приёмов, на которых мне довелось побывать, этот был воистину грандиозным! Я запомнила тот день надолго!
Следующий мой год пролетел как-то не так пышно. Фестиваль я довела до победного конца и он, к удивлению многих, состоялся.У меня была меланхолия или, говоря современным языком, депрессия. Перетрудилась я со своим фестивалем изрядно. Нужно было время на зализывание ран и восстановление духовных сил, как творческих так и не очень... Меня постепенно перестали приглашать на приемы. В Индонезии случилось цунами и землятресение. Я съездила в посольство и оставила соболезнования, но никого из своих старых знакомых там не встретила. И ровно через год после грандиозного приёма я снова получила приглашение от посольства Индонезии.
«Схожу, раз приглашают», — сказала я себе, — и надела бежевый брючный костюм в паре с лакированными красными туфлями без каблука и красной помадой, помня как сверкали и переливались национальные одежды Индонезийских женщин.
К посольству подкатывали мерседесы с дипломатическими номерами красного цвета. Я тоже подкатила на своем желтом форде Escape. Вылезла и бодро зашагала к дверям.
Но что-то у меня сосало под ложечкой, что-то было не так, я не чувствовала себя комфортно. У дверей стояли и встречали гостей другой посол и другие люди. Рутина приветствия прошла как обычно и все принялись закусывать и выпивать. Я так же взяла какой-то снеди на тарелку и пошла в обход. Вдруг кого и встречу?
Бродила я недолго. Из знакомых мне встретился первый секретарь Индонезийского посольства, Бамбанг Уторо (Bambang Utoro) и я буквально приклеилась к нему, чтобы деликатно выяснить вопрос: « А куда, собственно, подевались предыдущий посол и его жена, с которой мы так случайно познакомились?»
Ответ его был вежлив и краток: «Суяхрудин умер этой весной от сердечного приступа. Он вернулся в Индонезию перед цунами и, видимо после катастрофы очень много работал и переутомился».
Я поникла головой. Всегда тяжело узнавать новости о чьей-либо смерти. Невольно задумываешься и о своей скорой участи и о том, что все — суета сует! Я хотела еще спросить: « А что стало с женой Суяхрудина? С Титик?» Но Бамбанг вежливо извинился и сказал, что ему надо отойти. Разговор был исчерпан. Я вскоре ушла с приема. Мне там было нечего делать.
По дороге домой я вспоминала, как Титик живо себя вела со всеми, кого она встречала в этом городе, будучи женой посла. Еще я размышляла про себя, а как она теперь?...
Ответа мне никогда не получить... И как память о случайной встрече с Титик у меня осталась визитка её мужа, напоминающая о былом...






Сcopyright @ Natalia Bogdanova 2006


Рецензия на «Случайная встреча» (Наталия Богданова) 

Такой печальный, но очень интересный раасказ!
С уважением Л. Антипина

Лия Антипина   05.04.2006 23:45

Популярные сообщения из этого блога

Глюк? Посещение Итальянской ЛаСкалы

Интернет - зло или благо?

Вася Ложкин сказал о России и русских всё!